sábado, 7 de setembro de 2013
castelo
Declarado Monumento Nacional em 1910, pouco antes da implantação da República, o Castelo de São Jorge ergue-se na mais alta colina de Lisboa e foi desde muito cedo um espaço aprazível para a ocupação humana, datando do século II a.C. a primeira fortificação conhecida.
Intervenções arqueológicas permitiram registartestemunhos de ocupação desde pelo menos o século VI a.C.. Fenícios, Gregos, Cartaginenses, Romanos e Muçulmanos por aqui passaram.
O Castelo sofreu importantes intervenções de restauro na década de 1940 e no final da década de 1990, que tiveram o mérito de reabilitar o monumento, actualmente um dos locais mais visitados pelo turista na cidade de Lisboa.
O monumento oferece aos visitantes os jardins e miradouros de onde se pode observar a cidade em todo o seu esplendor.
Classified as a National Monument since 1910, the São Jorge Castle rises up on one of the highest hills in Lisbon, and has been since early times a place occupied by Men. The first construction known in this site dates back from the 2nd century b. C..
Archaeological intervention and researches registered occupancy testimonies since, at the very least, the 6th century b. C.. Phoenicians, Greeks, Carthaginians, Romans and Moors passed through this site.
The Castle received important conservation and improvement interventions in the 1940’s and on the end of the 1990’s, which endowed the monument, nowadays one of the greatest highlights and most visited places in the beautiful Lisbon.
The São Jorge Castle offers its visitors beautiful gardens and viewpoints from where one can observe the town in all its splendour.
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Sem comentários:
Enviar um comentário